Tercera edición de las jornadas de formación «goMBF» en el Museo del Baile Flamenco: Un hito en la profesionalización del sector

El Museo del Baile Flamenco ha celebrado por tercer año consecutivo sus jornadas de formación para Guías Oficiales ‘goMBF’, consolidándose como un referente en la profesionalización del sector turístico en Sevilla.

Durante los días 15, 22 y 29 de febrero, los profesionales del sector se han citado en el museo para participar en un programa exclusivo diseñado para repasar el contenido ya existente, así como poner al día a los guías sobre sus últimas novedades y futuras incorporaciones a sus instalaciones.

Una de las características distintivas de estas jornadas es su enfoque práctico y ameno, que sumerge a los participantes en el universo del arte y el flamenco. Este año, contaron con la participación especial de destacados artistas cuyas obras forman parte de la colección permanente del MBF, como Gonzalo Conradi y Teresa Osta. Estos artistas ofrecieron explicaciones y matices sobre su producción artística, brindando a los guías información relevante para enriquecer sus visitas.

La iniciativa ‘goMBF’ contribuye así con el City Marketing de Sevilla ofreciendo un programa único en su tipo que eleva la calidad del servicio ofrecido a los visitantes de la ciudad. Con el cierre de estas jornadas, el Museo del Baile Flamenco no solo fortalece el vínculo con los profesionales del sector turístico, también reafirma su compromiso con la excelencia en la difusión y promoción del arte flamenco.

wheelchair

Estimados/as visitantes:
Les comunicamos que PROVISIONALMENTE debido a una incidencia técnica (avería ascensor), nuestro establecimiento no es accesible en su totalidad.
Por favor, disculpen las molestias.

Dear visitors:
We would like to inform you that, due to a technical issue (lift failure), our establishment is TEMPORARILY not fully accessible.
We apologise for any inconvenience caused.

Chers visiteurs,
Nous vous informons que, PROVISOIREMENT, en raison d’un incident technique (panne d’ascenseur), notre établissement n’est pas entièrement accessible.
Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.

Sehr geehrte Gäste,
wir möchten Sie darüber informieren, dass unser Gebäude aufgrund eines technischen Problems (Aufzugsausfall) VORÜBERGEHEND nicht vollständig zugänglich/barrierefrei ist.
Wir bitten um Ihr Verständnis.

尊敬的访客:
我们在此通知您,由于技术故障(电梯故障),本店暂时无法提供全部服务。
由此带来的不便,敬请谅解。

Flamenco auténtico en Sevilla
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.