Coincidiendo con la Bienal del Flamenco 2022, volvemos a reanudar nuestros ciclos expositivos en la Flamenco Art Gallery del Museo del Baile Flamenco. En esta ocasión, es el artista sevillano Gonzalo Conradi el autor de las obras que componen la exposición: Sastipen Tali lo que significa en calé (el idioma de los gitanos), salud y libertad. Ha elegido estos dos conceptos que marcan la filosofía vital de los gitanos, protagonistas de un flamenco auténtico, profundo, libre, alegre y vivo, y recalca la cultura gitana como telón de fondo del flamenco.
No es la primera vez que Conradi expone en el Museo. Exposiciones con autores ya conocidos permiten seguir la reflexión y evolución de los artistas en el tema flamenco. En esta exposición se siente la pintura como cuerpo de la música, y a la música como alma de la pintura que se plasman en las obras que componen la exposición. Son una serie de interpretaciones que, bajo la frecuencia del flamenco y los flamencos, invita al público a disfrutar y dejarse llevar por compases y colores, reflexiones y homenajes, interpretaciones y aventuras plástico-musicales.
Biografía:
Gonzalo Conradi nació en el año 1976. Su formación empieza con el título en Bellas Artes de la Universidad de Sevilla (especialización en pintura). Sin embargo, utiliza su espíritu creativo no solo para pintar, sino también para dibujar, diseñar, e ilustrar. El amor por el Flamenco es un hecho constante en su vida y le ha facilitado numerosas colaboraciones. Entre sus numerosas exposiciones en España, Estados Unidos, Alemania y Inglaterra destacan Flamenconradi, exposiciones monográficas como en el Centro Andaluz de Flamenco en Jerez de la Frontera, en la exposición “El Flamenco Entre Lo Abstracto y Lo Figurativo” del Museo del Baile Flamenco, que desde 2010, tiene una selección de sus obras en su colección permanente.
Estimados/as visitantes:
Les comunicamos que PROVISIONALMENTE debido a una incidencia técnica (avería ascensor), nuestro establecimiento no es accesible en su totalidad.
Por favor, disculpen las molestias.
Dear visitors:
We would like to inform you that, due to a technical issue (lift failure), our establishment is TEMPORARILY not fully accessible.
We apologise for any inconvenience caused.
Chers visiteurs,
Nous vous informons que, PROVISOIREMENT, en raison d’un incident technique (panne d’ascenseur), notre établissement n’est pas entièrement accessible.
Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Sehr geehrte Gäste,
wir möchten Sie darüber informieren, dass unser Gebäude aufgrund eines technischen Problems (Aufzugsausfall) VORÜBERGEHEND nicht vollständig zugänglich/barrierefrei ist.
Wir bitten um Ihr Verständnis.
尊敬的访客:
我们在此通知您,由于技术故障(电梯故障),本店暂时无法提供全部服务。
由此带来的不便,敬请谅解。