El Museo del Baile Flamenco recibe el diploma SICTED entregado por el Ayuntamiento de Sevilla

El pasado viernes, 25 de abril, se celebró en Sevilla el acto de entrega de diplomas y reconocimientos del Sistema Integral de Calidad Turística Española en Destinos (SICTED). El evento, organizado por el Ayuntamiento de Sevilla, reunió a destacados representantes del sector turístico de la ciudad, entre ellos el Museo del Baile Flamenco (MBF).

Durante la ceremonia, se puso en valor el compromiso, la dedicación y la excelencia que las empresas turísticas sevillanas demuestran cada día. En su discurso de bienvenida, la delegada de Turismo, Angie Moreno, destacó la importancia del turismo como motor de desarrollo económico, generador de empleo y embajador internacional de la ciudad. “El turismo es un pilar fundamental de la economía sevillana, pero no son solo cifras, son experiencias”, afirmó Moreno. Además, subrayó la calidad y la excelencia en el servicio como factores determinantes para el éxito del destino, “un turista satisfecho es el mejor embajador de la ciudad, el mejor promotor de nuestro destino”.

Los datos avalan esta apuesta por la calidad: en el último año y medio, el número de empresas sevillanas adheridas al SICTED ha crecido de manera notable, pasando de 70 en 2023 a 130 en la actualidad. El Museo del Baile Flamenco, miembro de esa lista, fue reconocido una vez más con el diploma SICTED por su dedicación a la preservación y promoción del flamenco, contribuyendo de forma significativa a la oferta cultural y turística de alto nivel de la ciudad.

Para concluir el acto, Angie Moreno felicitó a todas las empresas galardonadas este año: “Sois un ejemplo a seguir, un referente de excelencia para todo el sector turístico sevillano”. La delegada animó a los presentes a continuar trabajando juntos con pasión, compromiso y visión de futuro para que Sevilla siga consolidándose como un destino turístico de referencia.

wheelchair

Estimados/as visitantes:
Les comunicamos que PROVISIONALMENTE debido a una incidencia técnica (avería ascensor), nuestro establecimiento no es accesible en su totalidad.
Por favor, disculpen las molestias.

Dear visitors:
We would like to inform you that, due to a technical issue (lift failure), our establishment is TEMPORARILY not fully accessible.
We apologise for any inconvenience caused.

Chers visiteurs,
Nous vous informons que, PROVISOIREMENT, en raison d’un incident technique (panne d’ascenseur), notre établissement n’est pas entièrement accessible.
Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.

Sehr geehrte Gäste,
wir möchten Sie darüber informieren, dass unser Gebäude aufgrund eines technischen Problems (Aufzugsausfall) VORÜBERGEHEND nicht vollständig zugänglich/barrierefrei ist.
Wir bitten um Ihr Verständnis.

尊敬的访客:
我们在此通知您,由于技术故障(电梯故障),本店暂时无法提供全部服务。
由此带来的不便,敬请谅解。

Flamenco auténtico en Sevilla
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.