Un hito histórico: La esperada entrega de Premios Cristina Hoyos de Cooperación 2018

Un hito histórico: La esperada entrega de Premios Cristina Hoyos de Cooperación 2018.
La entrega de Premios Cristina Hoyos de Cooperación al Flamenco que tendrá lugar el próximo miércoles 12 de diciembre 2018 en el Museo del Baile Flamenco, marca un hito en la historia del Flamenco. Es la primera vez que se reconocen y premian a empresas, instituciones e individuos, que reflejan en su trabajo los valores que hacen posible que el flamenco se produzca, se conozca y sea un medio económico para vivir, reconociendo de esta forma su papel en la Economía Cultural.
Aunque sea el Museo del Baile Flamenco que otorgue este premio, es un reconocimiento al colectivo de todos los artistas y profesionales que viven directamente de este patrimonio.
En el acto estará presente la fundadora del Museo, Dña. Cristina Hoyos, representantes de diferentes agrupaciones profesionales del sector de la Industria turística y servicios, así como autoridades de la ciudad.

Los Premiados son:
Premio de comunicación intercultural y marketing de ciudad para Sevilla Convention Bureau
Premio de Paz y de Convivencia para Asociación del Cuerpo Consular de Sevilla
Premio de la Economía Cooperativa para ASET Asociación Sevillana de Empresas Turísticas.
Premio de Marketing Integral para Flamenco Tickets.
Premio de Cultura Comprensiva para la artista coreana Kay Woo.
Premio Merito de una trayectoria de toda una vida en el flamenco para Matilde Coral.

La primera entrega de estos premios, por destacados representantes de la industria de turismo y de la economía flamenca sevillanos así como de la WTCF (World Tourism Cities Federation) momento, que podemos considerar histórico, se celebra el miércoles 12 de Diciembre, a las 12.00 h en el Museo del Baile Flamenco C/Manuel Rojas Marcos, 3 41004 Sevilla.
Ya que las plazas son limitadas, pedimos a los interesados confirmar tu asistencia en premios@museoflamenco.com.

wheelchair

Estimados/as visitantes:
Les comunicamos que PROVISIONALMENTE debido a una incidencia técnica (avería ascensor), nuestro establecimiento no es accesible en su totalidad.
Por favor, disculpen las molestias.

Dear visitors:
We would like to inform you that, due to a technical issue (lift failure), our establishment is TEMPORARILY not fully accessible.
We apologise for any inconvenience caused.

Chers visiteurs,
Nous vous informons que, PROVISOIREMENT, en raison d’un incident technique (panne d’ascenseur), notre établissement n’est pas entièrement accessible.
Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.

Sehr geehrte Gäste,
wir möchten Sie darüber informieren, dass unser Gebäude aufgrund eines technischen Problems (Aufzugsausfall) VORÜBERGEHEND nicht vollständig zugänglich/barrierefrei ist.
Wir bitten um Ihr Verständnis.

尊敬的访客:
我们在此通知您,由于技术故障(电梯故障),本店暂时无法提供全部服务。
由此带来的不便,敬请谅解。

Flamenco auténtico en Sevilla
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.