
Pastora Pavón ‘La Niña de los Peines’: 56 años sin la reina del cante
“Péinate tú con mis peines/ Que mis peines son de azúcar/ Que quien con mis peines se peina/ Hasta los dedos se chupa”. Desde muy

“Péinate tú con mis peines/ Que mis peines son de azúcar/ Que quien con mis peines se peina/ Hasta los dedos se chupa”. Desde muy

El flamenco habita en múltiples rincones: en las calles, en los barrios, en los tablaos, en las peñas, en la memoria familiar, en los relatos

El pasado 16 de noviembre, el flamenco celebró su 15º aniversario como Patrimonio Inmaterial de la Humanidad por la Unesco, una efeméride que en el

El flamenco vuelve a tender puentes entre entidades culturales. El Museo del Baile Flamenco (MBF) renueva su colaboración con el certamen Al Compás de Sevilla,

Desde el Museo del Baile Flamenco hacemos una parada en el tiempo para mirar atrás, concretamente a octubre de 2015. Hace ya diez años, el

El Museo del Baile Flamenco (MBF) nació con un propósito claro: dignificar y difundir este arte universal. Nos complace anunciar que tanto el Museo como

La bailaora y coreógrafa Cristina Hoyos, fundadora del Museo del Baile Flamenco de Sevilla y Premio Nacional de Danza, será la madrina del 34º Festival

Desde 2023, el Museo del Baile Flamenco presenta el formato FLAMENCO MATINÉ, el primer espectáculo flamenco matinal de Sevilla. Durante este mes de octubre, seis

Tras descubrir el potencial del flamenco como herramienta para fortalecer equipos, llega el momento de llevarlo a la práctica. ¿Cómo se puede integrar esta experiencia

En un entorno profesional cada vez más competitivo donde la eficacia, la creatividad y el compañerismo marcan la diferencia, las empresas buscan métodos que no

La llegada de septiembre y el inicio de un nuevo curso siempre nos invita a reflexionar sobre aquellas personas que nos inspiran y marcan nuestro

El Museo del Baile Flamenco, fiel a su compromiso con la excelencia y la promoción de la cultura andaluza, inaugura este verano su nueva tienda
Estimados/as visitantes:
Les comunicamos que PROVISIONALMENTE debido a una incidencia técnica (avería ascensor), nuestro establecimiento no es accesible en su totalidad.
Por favor, disculpen las molestias.
Dear visitors:
We would like to inform you that, due to a technical issue (lift failure), our establishment is TEMPORARILY not fully accessible.
We apologise for any inconvenience caused.
Chers visiteurs,
Nous vous informons que, PROVISOIREMENT, en raison d’un incident technique (panne d’ascenseur), notre établissement n’est pas entièrement accessible.
Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Sehr geehrte Gäste,
wir möchten Sie darüber informieren, dass unser Gebäude aufgrund eines technischen Problems (Aufzugsausfall) VORÜBERGEHEND nicht vollständig zugänglich/barrierefrei ist.
Wir bitten um Ihr Verständnis.
尊敬的访客:
我们在此通知您,由于技术故障(电梯故障),本店暂时无法提供全部服务。
由此带来的不便,敬请谅解。